杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23140|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
$ ~% M& @7 @0 k+ T; x  J娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- F9 a& m+ i8 C% V. K/ i
/ W: y1 ~# x# |/ I! s今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
% P; o8 `1 L( \5 x7 D% }" _" G
! ^0 g3 a$ ?9 R' r( t# ]9 V# A9 z" eUn signe, une larme,  / S/ @# `, d4 G8 f; O" j5 q& w6 T
面对暗示泪成行,
  
' E- _$ z' T+ W# y9 |; p# \3 \un mot, une arme,  1 l, y4 \& b) r6 B- X
听话听音心已伤,  7 P& _2 c6 k" J! w, Z8 b
nettoyer les etoiles  
( Q; B6 }# q  n8 c可怜春心枉陶醉,  : K3 f$ K$ T& \3 ^& U3 h
a l'alcool de mon âme  
" B" u" F0 u1 [) m# ?清心拭泪抚情殇。
  g4 n, d" @% CUn vide, un mal  & X  N; a" P  q( q0 K
阵阵空虚成悲伤,  / M9 o+ z2 I& `) P1 }0 I% T& r
des roses qui se fanent  
" E  `/ V: s# h朵朵玫瑰已凋相,  ( u$ @  k7 v9 A2 S
quelqu'un qui prend la place de  ( \  C+ j0 t6 e0 K5 D$ E
可叹帅哥作异梦,  
3 A+ x" v& H) p' a. Mquelqu'un d'autre  7 q# {5 e- L7 C2 }3 ]9 a1 M
移情别处负心郎。  
+ z; @+ {9 K. X: N! @" u/ \% \Un ange frappe a ma porte  9 Q: }9 f% t+ B$ L: x* r
天使欲敲我心房,
. y8 D! F( h* o+ \$ |Est-ce que je le laisse entrer  
. {! M& [; L4 O6 p是否开启费思量。  * _) |, _& ~; b  g8 b, L/ G5 C: X
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ u' N1 N0 c# Y  }  u# y纵然往事消如烟,  
7 @: X6 k8 [8 d8 u( P0 b2 Y1 ^Si les choses sont cassees  8 g0 M( R7 j2 @, {1 P
岂能怨错在我方。
; i  g9 e( A. o( L" q- a2 CLe diable frappe a ma porte  
" v0 C5 j: s& ^魔鬼亦敲我心房,  
+ ]6 ~! Q4 F8 C* b4 C6 \2 NIl demande a me parler  
% ]' S4 X& n- `- G9 e1 I: G4 t信誓旦旦诉衷肠,  
4 v; H$ J" j3 Z2 A& w3 dIl y a en moi toujours l'autre  
) P7 |7 I# X7 q# k% D在我眼中都一样,  
1 Y) \- s( N3 ?0 [6 G; NAttire par le danger  / d2 s6 q2 V0 S" m! E
皆如虚情负心郎。 + f6 r" S6 ?* P7 q5 V
Un filtre, une faille,  
/ `1 j" ~* o' B: U: U次次经历遭心伤,  3 [7 a6 u- [% c0 @, Q) k
l'amour, une paille,  
( t7 H# j) A3 W; }次次恋爱遇痴郎。  
7 e) ~% A: g, v0 b% i  V4 k% _& Tje me noie dans un verre d'eau  
  I/ c9 B0 b# R1 K$ [4 C$ T# m手足无措苦惆怅,  0 E4 I  p, Q9 t0 l; I
j'me sens mal dans ma peau  5 N% c& o/ k- X% |& }
长歌当哭断柔肠。
9 c3 p* [! P4 e& `Je rie je cache le vrai derriere un masque,  . f) w! }# Q$ H- V% }
笑傲人世弃虚妄,  8 c8 U% \+ j4 j5 w
le soleil ne va jamais se lever.  
6 I! Y4 Z+ U4 [- ~& E& w心中太阳未露光。 . W& r7 @& H- M4 t8 Y6 a5 l4 a+ q
Un ange frappe a ma porte  * ?/ b3 a/ ?5 _3 I
天使欲敲我心房,  2 K- K1 J% M; V# L& y/ b4 A2 Q
Est-ce que je le laisse entrer  - G! l. J( k, R4 I$ m! P
是否开启费思量。  % E7 v/ l; S2 R) k
Ce n'est pas toujours ma faute  % G9 G  h' |4 \% q/ n% m
纵然往事消如烟,  
! b& k" y9 O% V' {& O# C% d! MSi les choses sont cassees  ) E3 C# _0 X. p" I
岂能怨错在我方。
8 P9 P! g; {2 f- Z# \3 ~) Y' o/ aLe diable frappe a ma porte  9 b1 E! Z! b$ k% `
魔鬼亦敲我心房,  
) e$ B  q2 j9 y+ p0 }' wIl demande a me parler  " r' N3 a+ o/ b# r
信誓旦旦诉衷肠,  / B7 ^9 Z3 m+ B4 {* l/ S# `0 }
Il y a en moi toujours l'autre  
" Y: N. B* t- g) K在我眼中都一样,  ! ]& v! m  T7 C6 y: m3 f
Attire par le danger  
, X/ f3 q; V# ^  M' p皆如虚情负心郎。
# u! w6 j4 c/ N0 QJe ne suis pas si forte que ça  
" B/ U8 i  F1 P) E& B( U  [2 B生性并非志刚强,7 ^3 \- L* M  B
et la nuit je ne dors pas  
: e1 x% K. E( s% d- u/ P: z9 E: ^辗转难眠夜漫长,6 S) b5 F9 I6 |; W6 E2 X, z
tous ces reves ça me met mal,  
9 \1 u/ d1 v+ O( N- p4 b/ u8 q& H历历往事把我伤。  
- r8 A: e! l7 i& }" e3 }" xUn enfant frappe a ma porte  
. u! Q6 N* T6 F  o% V一位帅弟敲心房,  
; Q3 d  s$ O2 b, ?- G9 v0 x$ lil laisse entrer la lumiere,    k: W0 e6 m( X' d% }' T2 e; }
射进一丝希望光,  
/ m( K1 P% g8 F) A# _1 ]5 Oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  : ]' B4 w1 x  P9 m
目眩心颤山海誓,
6 t# V! C' s  ^4 O  \et derriere lui c'est l'enfer  
% o# x( o$ A9 M% Y- }* p风月过后梦一场。 1 h0 A5 `7 q$ K6 A1 J
Un ange frappe a ma porte  
& Q3 M% S+ u! c- i: q+ |天使欲敲我心房,  , ^0 f9 w( M6 ^+ o/ U8 N
Est-ce que je le laisse entrer  ! ?9 J$ [7 b' [/ ]  D
是否开启费思量。  
; R* Q! I$ [' J/ L$ |: E$ PCe n'est pas toujours ma faute  
  f6 [- q2 L  Z, o/ o; l纵然往事消如烟,  $ f( x$ w4 t& S) B
Si les choses sont cassees  2 q0 `% z! t7 Q  e6 S8 E
岂能怨错在我方。  + S& |5 C3 F* G8 d
Ce n'est pas toujours ma faute  : ]( i3 c/ b: Q2 s
纵然往事消如烟,  1 _6 R$ j9 \4 C( r; i
Si les choses sont cassees  , ]: ?! _) \3 ]  q( |
岂能怨错在我方。
; Q2 r& `- u8 n: lCe n'est pas toujours ma faute  / L$ K$ a& L3 q# K6 R! c8 }+ `
纵然往事消如烟,  % _# Q% Q* X7 b/ M, v
Si les choses sont cassees  
# S4 E! w- t# t& {, R岂能怨错在我方。

: h* Q: f4 S# B4 Y1 D: ]' e, t& k7 \+ f这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-15 22:31 , Processed in 0.063699 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表