杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25676|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ Y* @$ }4 h. o
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 0 I; M6 K5 F5 o* R' K, l

" y- m* r- K7 f* e# p4 t% d: u今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : |0 G$ W7 `% i* H

& F, {* i6 h2 M. |) J; eUn signe, une larme,  6 I& j( v4 s5 g* i& s' T5 [; M+ L
面对暗示泪成行,
  
- q: n: z: S! k4 Aun mot, une arme,  9 d! G/ c8 F& C8 C7 T8 h
听话听音心已伤,    c& h, G$ b  o
nettoyer les etoiles  & g: H1 I! p& m1 f" @
可怜春心枉陶醉,  5 S& i: n9 }8 l0 |0 _9 s# n
a l'alcool de mon âme  
+ i& e5 t. @, m7 l6 \; P! Z清心拭泪抚情殇。
/ Y- }8 a5 O/ a/ U0 r6 X. H) MUn vide, un mal  6 B) n* m- `8 K$ b0 F
阵阵空虚成悲伤,  $ n$ ]& V9 s8 R( G
des roses qui se fanent  9 X1 A& r# |6 U/ _# V  g; d
朵朵玫瑰已凋相,  
8 a1 b( T2 m* `  Xquelqu'un qui prend la place de  
4 a, O2 n9 g; ]2 Q可叹帅哥作异梦,  * g; X! T$ b) r% t! |& a. [: s
quelqu'un d'autre  
- @, }6 `0 z- O. m, C$ O移情别处负心郎。  $ Y, Q( F6 N  Y
Un ange frappe a ma porte  
$ @1 @: m2 s. {1 G) s& g, y5 g! `天使欲敲我心房,
3 r0 v0 f7 x. a' H( |' PEst-ce que je le laisse entrer  
" B/ u/ ?1 B6 l" Q是否开启费思量。  / Z! M$ f5 l3 }1 t% Q' M0 {5 n
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 ?7 f8 D# z# _纵然往事消如烟,  
& I6 F5 T7 L- ^$ s. DSi les choses sont cassees  . J; e1 P9 l  }" ^
岂能怨错在我方。
0 T, x! o  W4 [: A" YLe diable frappe a ma porte  3 a2 A& c: a( @3 W$ w
魔鬼亦敲我心房,  
0 x' P% J- |7 ~( x9 T2 w5 ]7 {Il demande a me parler  
* V* |, c6 P1 G) Y( f9 N信誓旦旦诉衷肠,  
5 v  f9 ?6 }0 KIl y a en moi toujours l'autre  % e3 X2 ?) D/ x4 i
在我眼中都一样,  - ]8 Y6 X  }. F3 D
Attire par le danger  
8 j& P! }- s" }, ?皆如虚情负心郎。 3 l7 t- \: e3 a
Un filtre, une faille,  4 A% |$ T# A  g% V
次次经历遭心伤,  
7 y+ v  }6 u& z( P5 ^l'amour, une paille,  
5 `% Q) g  O. p6 v, h- B次次恋爱遇痴郎。  : f  q: y, o& V$ c. K7 ^
je me noie dans un verre d'eau  
1 b; p0 @/ O7 O9 H5 P, J手足无措苦惆怅,  ; b: Q! F' D+ G8 n) C" z
j'me sens mal dans ma peau  5 k' y7 J" }1 ^7 C+ N% Y' r
长歌当哭断柔肠。 7 X- k: c/ C" O$ e! E
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  + e3 z% f" ~/ B. l0 p
笑傲人世弃虚妄,  ! h: q* d, J' ]$ a+ b
le soleil ne va jamais se lever.  + E7 q+ [: C+ r
心中太阳未露光。
/ [; W3 D4 K$ c: L$ TUn ange frappe a ma porte  1 e2 A  S9 Y: F6 _$ a8 B
天使欲敲我心房,  5 _4 V" X3 b8 C
Est-ce que je le laisse entrer  & g) g2 p* n) ]
是否开启费思量。  
. a' S5 J/ U! H8 F  f& b* O  nCe n'est pas toujours ma faute  
8 ?& q4 g; Y  K6 Z1 C7 z纵然往事消如烟,  
8 E: F' J! ]; Z, tSi les choses sont cassees  ) `. ]4 X' a3 x6 A$ s2 j/ _1 P
岂能怨错在我方。
& `' ^! m7 ^' K& [7 o0 h$ wLe diable frappe a ma porte  ( J6 M* W! L8 B( y4 i. D7 T
魔鬼亦敲我心房,  9 G* y6 h  Q4 ~6 A
Il demande a me parler  
) F5 ?: ?) z. D  k信誓旦旦诉衷肠,  
2 q8 i# r7 a9 G( n6 d& ~Il y a en moi toujours l'autre  # P% _- ?' c! p# `! e0 r
在我眼中都一样,  4 b7 G8 O& Y1 C0 M
Attire par le danger  
7 ~, c- T, C6 V. N6 V) p, M  V皆如虚情负心郎。
) x! @! {8 R, u' {# G$ S. dJe ne suis pas si forte que ça  
4 ]' K6 f6 v6 q# r& S生性并非志刚强,
7 U4 K- f- @# [& }et la nuit je ne dors pas  0 Q5 t% @5 J4 Q* @5 b2 a; X- P  p) O
辗转难眠夜漫长,4 l) J9 @/ G. T6 b6 [' K
tous ces reves ça me met mal,  : W8 b* Q$ D4 Q* L+ w
历历往事把我伤。  5 ~2 b- E! o- j( K
Un enfant frappe a ma porte  
2 }4 b: s4 g6 X' u一位帅弟敲心房,  $ X6 l6 ]# A1 n8 \
il laisse entrer la lumiere,  
2 x/ W6 e) H0 b3 }5 a! Z射进一丝希望光,  2 [  n9 j* i( A9 S$ ~7 k
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 O& X& N7 V$ ~1 b" e% y& x' V目眩心颤山海誓,
) T* \2 e' a* O8 @et derriere lui c'est l'enfer  
" s4 I4 [8 X$ q+ e风月过后梦一场。 3 x8 Z. @: L8 K
Un ange frappe a ma porte  ) G- i" [6 B8 _6 r! g6 f
天使欲敲我心房,  
: v6 L' n" x9 {! Q" `: a# i/ U2 e8 OEst-ce que je le laisse entrer  " E7 C0 f4 L. O
是否开启费思量。  : n+ e+ N# @2 s$ k% {: K, u
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 E( P0 R5 R0 d. e纵然往事消如烟,  * w) Y2 s+ {5 U4 |! n
Si les choses sont cassees  
' V: J" r1 R" X岂能怨错在我方。  
1 J* O* @. [: P8 ~. D6 tCe n'est pas toujours ma faute  
7 |6 T& L1 g+ T" Z* m! c3 j纵然往事消如烟,  2 `! j+ e' f# W; M6 t' R8 L% B
Si les choses sont cassees  7 _# i+ E" f$ w) E
岂能怨错在我方。
7 {4 b5 ?- o$ W2 U4 {  nCe n'est pas toujours ma faute  : E+ F( o6 X2 G5 `
纵然往事消如烟,  
. Q' u$ ~( l1 lSi les choses sont cassees  
9 H$ k0 `# \0 P# _: L- D5 r) S3 j岂能怨错在我方。
5 g8 p( d2 \# A. s% D! l9 k
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-22 13:20 , Processed in 0.055568 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表