|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
( n. S$ r$ i% ?7 P; l$ e2 x' n娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 1 `9 l& p7 Q! \* S5 u, Y
6 Z4 Q8 f( h Y- b8 ~; b; a4 G+ m今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : g2 Q( A) J, W3 w
7 P" P2 W# C( h/ }! Z, }7 XUn signe, une larme,
7 V ?% _% A1 S) ?# v% h! p+ b面对暗示泪成行,
2 z: @7 s, u4 y5 @$ E# R. [0 qun mot, une arme, ; S; \* C# t. {+ w% B3 R
听话听音心已伤, - ]4 D) s% X1 \' ?
nettoyer les etoiles 8 C, t9 E5 R5 c% {3 L7 t
可怜春心枉陶醉,
C0 @" h8 H, @5 ` Za l'alcool de mon âme / g+ y0 a9 V0 c' f7 S% T0 l
清心拭泪抚情殇。 # g: _& R6 z% w+ g
Un vide, un mal
: N P" t( x+ F; P9 z阵阵空虚成悲伤,
' y# d p. a9 x+ p9 y' kdes roses qui se fanent
$ z9 k8 N. W- M" H5 y朵朵玫瑰已凋相,
P! O7 @' M% u0 Dquelqu'un qui prend la place de + P" K. Y. X# T/ G! f, {' H
可叹帅哥作异梦, 8 M" v# u1 b% V# z" L& k# C6 \
quelqu'un d'autre 7 W: D7 ]1 v2 J
移情别处负心郎。 $ S- W' S& B7 k! t+ n+ K# U( K
Un ange frappe a ma porte ) w: H, L* a" Z- S* @) c4 b
天使欲敲我心房, 3 t, u! u4 P, \$ X0 k( l+ |( }
Est-ce que je le laisse entrer + s; [/ \' Z% A5 T/ k/ R W
是否开启费思量。
, q% T, H. g( D; cCe n'est pas toujours ma faute
4 `* L7 {- }( v$ O! G1 `/ y( M纵然往事消如烟,
1 G2 j% ^7 C6 T* OSi les choses sont cassees , a9 a: x. S6 `5 `. R
岂能怨错在我方。
8 l% a" r; A y; n6 E; WLe diable frappe a ma porte 3 f6 x( P2 A2 b5 I$ h& g, ^% v* t
魔鬼亦敲我心房, ' H0 I. N3 |: E, u7 O
Il demande a me parler 5 E; y. p4 _$ j9 D& T
信誓旦旦诉衷肠,
( g, Q8 T4 {8 `# ]Il y a en moi toujours l'autre
; Z4 z$ A0 f: w6 l7 Y) F在我眼中都一样,
4 @% l* x+ h$ v) U s4 RAttire par le danger
, |% t7 d1 U9 V4 w3 d; n/ c皆如虚情负心郎。 ( t6 c* l" [5 W4 {
Un filtre, une faille, 9 Z) X- v9 q& z5 F
次次经历遭心伤, 2 C2 c, ^6 B f/ x+ ~) e
l'amour, une paille, & Q/ A+ \( y6 ]: z" \" d. ^( c
次次恋爱遇痴郎。 ( q* [4 w6 n2 h8 y5 d4 ]
je me noie dans un verre d'eau 7 y+ d% Z3 w' h5 v/ f; @, R8 w/ Q
手足无措苦惆怅, 8 p, [, k$ a& S* \+ L+ H4 ^- {
j'me sens mal dans ma peau
$ m! m/ e: U& _6 u; i& B; M长歌当哭断柔肠。 5 Y. t, h: t% J. z( ^0 V* E5 d
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
& Q9 G$ r7 P% A. Q* s6 N; I笑傲人世弃虚妄,
' t' F+ S% L+ S' `2 G) Nle soleil ne va jamais se lever. ) v, B2 `( c3 X9 m+ M3 t3 m$ |
心中太阳未露光。 : r- J. R7 ?8 N A: |; V' \6 _
Un ange frappe a ma porte , O( ^! b% h4 p8 D8 u# ?" ~( Z, e
天使欲敲我心房,
) g- p% s t& w% x' Z T9 dEst-ce que je le laisse entrer 3 }* x9 D& E9 \6 p: G- g3 X
是否开启费思量。 * w+ U0 }9 L% Y/ l% g4 c/ E9 t) V
Ce n'est pas toujours ma faute . B8 ~( S# h) {! \6 X0 {$ W
纵然往事消如烟, ) T# I" {) H: p. G w% H
Si les choses sont cassees
B% D5 V* X8 v' A3 m* s' x* u岂能怨错在我方。
; o! o5 m8 d) `& ILe diable frappe a ma porte
; r$ c8 m, Z# H7 `- P9 S# d3 c& o魔鬼亦敲我心房, . t! x* d; F& Z% v- ^; Y
Il demande a me parler
1 c3 e- a/ Q2 `9 N' e$ h信誓旦旦诉衷肠, . h. B; V$ L' n; o. Z
Il y a en moi toujours l'autre 5 C$ u7 ^1 `+ |- F) @
在我眼中都一样, : D E7 S: H( L- k- f. P4 d. q
Attire par le danger |: v8 ^$ U7 r% v
皆如虚情负心郎。
1 F0 k* D/ W4 WJe ne suis pas si forte que ça
2 z: E( r3 k B3 k生性并非志刚强,
- H3 d; Q! @: ~# @; F# ^et la nuit je ne dors pas
% k2 l: j4 `2 T$ X3 h辗转难眠夜漫长,
0 m' q/ B4 @7 y ~& Ltous ces reves ça me met mal, , R. e0 B# ^% K% H, m
历历往事把我伤。
2 j: [( k5 n/ [5 WUn enfant frappe a ma porte % ~1 b/ d9 a, ?* u6 n9 U. O
一位帅弟敲心房, 3 {! C5 K" q) T! f2 X( V
il laisse entrer la lumiere, p) D) B$ g+ _
射进一丝希望光,
. _* G: G& s K7 Z4 r& ail a mes yeux et mon c&&39;ur, 0 ^1 p. p! x2 H3 ~+ k3 K
目眩心颤山海誓,9 h1 ^- R4 P: T" x" P5 j! H. i
et derriere lui c'est l'enfer 2 `9 U% `6 u H; S- D) d, }
风月过后梦一场。 : ~, Q L% c& U [2 _7 S) g/ ^& T# l
Un ange frappe a ma porte
1 {7 }3 O' R7 A; @" L% v天使欲敲我心房,
% e" S6 r' X0 D* F# G* o* nEst-ce que je le laisse entrer
, m' A, R# f1 `3 D9 I& @是否开启费思量。
2 k% F3 }% i/ l8 ?Ce n'est pas toujours ma faute 6 [) B3 `0 j: b+ C( ] e) [* }
纵然往事消如烟, 2 n& l& ]+ ]( N8 M Q
Si les choses sont cassees
' L$ R% m4 ?5 Z" D$ A, }岂能怨错在我方。 : I% o5 B: [. Y3 E% B
Ce n'est pas toujours ma faute
& a1 ~* {1 U0 ~纵然往事消如烟,
1 X; x- j# `" j! L6 ]( m0 [( ISi les choses sont cassees n1 ~7 m3 N' g; W1 Z
岂能怨错在我方。9 N1 d3 x# X* A! U# R. }
Ce n'est pas toujours ma faute 9 q5 J/ V0 E) d& Q2 N/ {9 V9 u k
纵然往事消如烟,
5 Z: l+ g! u, k0 @, S: X# V. ySi les choses sont cassees
4 I, \1 U' _8 B5 l+ I岂能怨错在我方。2 @+ R* x& R( ~7 j' E$ y; _* B
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|