杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29223|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
( n. S$ r$ i% ?7 P; l$ e2 x' n娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 1 `9 l& p7 Q! \* S5 u, Y

6 Z4 Q8 f( h  Y- b8 ~; b; a4 G+ m今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : g2 Q( A) J, W3 w

7 P" P2 W# C( h/ }! Z, }7 XUn signe, une larme,  
7 V  ?% _% A1 S) ?# v% h! p+ b面对暗示泪成行,
  
2 z: @7 s, u4 y5 @$ E# R. [0 qun mot, une arme,  ; S; \* C# t. {+ w% B3 R
听话听音心已伤,  - ]4 D) s% X1 \' ?
nettoyer les etoiles  8 C, t9 E5 R5 c% {3 L7 t
可怜春心枉陶醉,  
  C0 @" h8 H, @5 `  Za l'alcool de mon âme  / g+ y0 a9 V0 c' f7 S% T0 l
清心拭泪抚情殇。 # g: _& R6 z% w+ g
Un vide, un mal  
: N  P" t( x+ F; P9 z阵阵空虚成悲伤,  
' y# d  p. a9 x+ p9 y' kdes roses qui se fanent  
$ z9 k8 N. W- M" H5 y朵朵玫瑰已凋相,  
  P! O7 @' M% u0 Dquelqu'un qui prend la place de  + P" K. Y. X# T/ G! f, {' H
可叹帅哥作异梦,  8 M" v# u1 b% V# z" L& k# C6 \
quelqu'un d'autre  7 W: D7 ]1 v2 J
移情别处负心郎。  $ S- W' S& B7 k! t+ n+ K# U( K
Un ange frappe a ma porte  ) w: H, L* a" Z- S* @) c4 b
天使欲敲我心房, 3 t, u! u4 P, \$ X0 k( l+ |( }
Est-ce que je le laisse entrer  + s; [/ \' Z% A5 T/ k/ R  W
是否开启费思量。  
, q% T, H. g( D; cCe n'est pas toujours ma faute  
4 `* L7 {- }( v$ O! G1 `/ y( M纵然往事消如烟,  
1 G2 j% ^7 C6 T* OSi les choses sont cassees  , a9 a: x. S6 `5 `. R
岂能怨错在我方。
8 l% a" r; A  y; n6 E; WLe diable frappe a ma porte  3 f6 x( P2 A2 b5 I$ h& g, ^% v* t
魔鬼亦敲我心房,  ' H0 I. N3 |: E, u7 O
Il demande a me parler  5 E; y. p4 _$ j9 D& T
信誓旦旦诉衷肠,  
( g, Q8 T4 {8 `# ]Il y a en moi toujours l'autre  
; Z4 z$ A0 f: w6 l7 Y) F在我眼中都一样,  
4 @% l* x+ h$ v) U  s4 RAttire par le danger  
, |% t7 d1 U9 V4 w3 d; n/ c皆如虚情负心郎。 ( t6 c* l" [5 W4 {
Un filtre, une faille,  9 Z) X- v9 q& z5 F
次次经历遭心伤,  2 C2 c, ^6 B  f/ x+ ~) e
l'amour, une paille,  & Q/ A+ \( y6 ]: z" \" d. ^( c
次次恋爱遇痴郎。  ( q* [4 w6 n2 h8 y5 d4 ]
je me noie dans un verre d'eau  7 y+ d% Z3 w' h5 v/ f; @, R8 w/ Q
手足无措苦惆怅,  8 p, [, k$ a& S* \+ L+ H4 ^- {
j'me sens mal dans ma peau  
$ m! m/ e: U& _6 u; i& B; M长歌当哭断柔肠。 5 Y. t, h: t% J. z( ^0 V* E5 d
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
& Q9 G$ r7 P% A. Q* s6 N; I笑傲人世弃虚妄,  
' t' F+ S% L+ S' `2 G) Nle soleil ne va jamais se lever.  ) v, B2 `( c3 X9 m+ M3 t3 m$ |
心中太阳未露光。 : r- J. R7 ?8 N  A: |; V' \6 _
Un ange frappe a ma porte  , O( ^! b% h4 p8 D8 u# ?" ~( Z, e
天使欲敲我心房,  
) g- p% s  t& w% x' Z  T9 dEst-ce que je le laisse entrer  3 }* x9 D& E9 \6 p: G- g3 X
是否开启费思量。  * w+ U0 }9 L% Y/ l% g4 c/ E9 t) V
Ce n'est pas toujours ma faute  . B8 ~( S# h) {! \6 X0 {$ W
纵然往事消如烟,  ) T# I" {) H: p. G  w% H
Si les choses sont cassees  
  B% D5 V* X8 v' A3 m* s' x* u岂能怨错在我方。
; o! o5 m8 d) `& ILe diable frappe a ma porte  
; r$ c8 m, Z# H7 `- P9 S# d3 c& o魔鬼亦敲我心房,  . t! x* d; F& Z% v- ^; Y
Il demande a me parler  
1 c3 e- a/ Q2 `9 N' e$ h信誓旦旦诉衷肠,  . h. B; V$ L' n; o. Z
Il y a en moi toujours l'autre  5 C$ u7 ^1 `+ |- F) @
在我眼中都一样,  : D  E7 S: H( L- k- f. P4 d. q
Attire par le danger    |: v8 ^$ U7 r% v
皆如虚情负心郎。
1 F0 k* D/ W4 WJe ne suis pas si forte que ça  
2 z: E( r3 k  B3 k生性并非志刚强,
- H3 d; Q! @: ~# @; F# ^et la nuit je ne dors pas  
% k2 l: j4 `2 T$ X3 h辗转难眠夜漫长,
0 m' q/ B4 @7 y  ~& Ltous ces reves ça me met mal,  , R. e0 B# ^% K% H, m
历历往事把我伤。  
2 j: [( k5 n/ [5 WUn enfant frappe a ma porte  % ~1 b/ d9 a, ?* u6 n9 U. O
一位帅弟敲心房,  3 {! C5 K" q) T! f2 X( V
il laisse entrer la lumiere,    p) D) B$ g+ _
射进一丝希望光,  
. _* G: G& s  K7 Z4 r& ail a mes yeux et mon c&&39;ur,  0 ^1 p. p! x2 H3 ~+ k3 K
目眩心颤山海誓,9 h1 ^- R4 P: T" x" P5 j! H. i
et derriere lui c'est l'enfer  2 `9 U% `6 u  H; S- D) d, }
风月过后梦一场。 : ~, Q  L% c& U  [2 _7 S) g/ ^& T# l
Un ange frappe a ma porte  
1 {7 }3 O' R7 A; @" L% v天使欲敲我心房,  
% e" S6 r' X0 D* F# G* o* nEst-ce que je le laisse entrer  
, m' A, R# f1 `3 D9 I& @是否开启费思量。  
2 k% F3 }% i/ l8 ?Ce n'est pas toujours ma faute  6 [) B3 `0 j: b+ C( ]  e) [* }
纵然往事消如烟,  2 n& l& ]+ ]( N8 M  Q
Si les choses sont cassees  
' L$ R% m4 ?5 Z" D$ A, }岂能怨错在我方。  : I% o5 B: [. Y3 E% B
Ce n'est pas toujours ma faute  
& a1 ~* {1 U0 ~纵然往事消如烟,  
1 X; x- j# `" j! L6 ]( m0 [( ISi les choses sont cassees    n1 ~7 m3 N' g; W1 Z
岂能怨错在我方。9 N1 d3 x# X* A! U# R. }
Ce n'est pas toujours ma faute  9 q5 J/ V0 E) d& Q2 N/ {9 V9 u  k
纵然往事消如烟,  
5 Z: l+ g! u, k0 @, S: X# V. ySi les choses sont cassees  
4 I, \1 U' _8 B5 l+ I岂能怨错在我方。
2 @+ R* x& R( ~7 j' E$ y; _* B
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-11 16:19 , Processed in 0.047172 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表