杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33628|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ m! R" ]- _, c4 p
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 % |6 X' R- X8 I  D. N" d3 ?

) U$ }+ V, n2 S今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 0 S  @  N. P( F  S9 k

0 p* B9 u( W6 o- X6 q: bUn signe, une larme,  
* o) X* S) G" ?+ D% |5 c& [4 s面对暗示泪成行,
  * b* l7 j) M" v: z6 @& Q8 z4 A1 T
un mot, une arme,  7 |  x. d' @% H
听话听音心已伤,  ( y$ i  C* q* i3 r! M: ~' s  K
nettoyer les etoiles  
' _$ O3 O- `7 M. G( J可怜春心枉陶醉,  8 A: m2 F, o% O; t; {! H
a l'alcool de mon âme  
& O) I( a: i$ C5 o8 A& f清心拭泪抚情殇。 ( z( e# g1 `- ~4 n
Un vide, un mal  4 M3 w. A$ ?8 N5 E( S1 M: v
阵阵空虚成悲伤,  % e4 `7 ?3 h/ z9 l5 B( [
des roses qui se fanent  % X, Q" U! `& r3 g
朵朵玫瑰已凋相,  
; c- n& z+ \3 w- ^9 t6 s7 jquelqu'un qui prend la place de  
4 \( }7 p" I7 ^. T5 N4 [# Z可叹帅哥作异梦,  
% ]; k4 Q  o, w/ q) x  Nquelqu'un d'autre  ; ]: r3 \& `- {9 b# O
移情别处负心郎。  
( q7 {( }# l) S) yUn ange frappe a ma porte  
* D$ m4 k# p( ?! I) s. I) v& T天使欲敲我心房, + C- }& R9 o- d1 _: ]
Est-ce que je le laisse entrer  9 S% ?8 G& @5 ^6 H% ]! V+ f
是否开启费思量。  + {+ U. P' u/ ?" a# w$ {$ a) F9 d  N$ M
Ce n'est pas toujours ma faute  & K- V) U( p! F. D; G+ w
纵然往事消如烟,  & z" k0 Q3 _/ g; T2 e
Si les choses sont cassees  
/ x2 _3 C- K  x- b岂能怨错在我方。
$ }9 Z  _! L/ q+ QLe diable frappe a ma porte  
0 K! W9 ?# X( N1 A& N5 o魔鬼亦敲我心房,  
) m0 N1 h& W, k& {) o+ KIl demande a me parler  ; Y: Q0 M( }% Q. f7 A* D( }* A! G
信誓旦旦诉衷肠,  
3 m0 }; {# I6 j  [Il y a en moi toujours l'autre  
( K! I1 ~9 S4 j+ b9 Y6 m! C6 ]在我眼中都一样,  
% o3 _* G( g' dAttire par le danger  
- D' u# m0 R1 ?( p0 p, P1 z皆如虚情负心郎。
' y( ~! |0 e' X5 I9 @Un filtre, une faille,  $ L. R6 r- {. O8 u
次次经历遭心伤,  ) E  S5 X8 g5 ~
l'amour, une paille,  
, P& p, P/ i# @6 g1 X1 S! R次次恋爱遇痴郎。  - |2 m5 Q" T& c" I# b
je me noie dans un verre d'eau  ; E' m6 y( ~. d! e6 {9 R
手足无措苦惆怅,  1 j! M( V. q! w. G; z1 z. A
j'me sens mal dans ma peau  
/ e3 U9 @6 Y9 \6 z2 G) W长歌当哭断柔肠。
% u2 n% I  I/ z, i9 FJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ( p3 {- C- e3 x( Z) U
笑傲人世弃虚妄,  $ O2 o+ W9 y: x" W" Q
le soleil ne va jamais se lever.  , A7 G# }- ~7 t, P. e
心中太阳未露光。
! M) p- `  r/ [. q$ F# m, ^6 AUn ange frappe a ma porte  ' m' n6 z7 H/ F( C, Q- E
天使欲敲我心房,  5 z6 y$ _' H& a, x
Est-ce que je le laisse entrer  ) m* o' @2 m. U; m4 a: r  G+ B
是否开启费思量。  * U  {2 ?- q- C9 a6 [! k9 t) ?. _0 L- Y
Ce n'est pas toujours ma faute  2 r0 a4 O  u, @& ~
纵然往事消如烟,  * I% r% K7 P. S* g
Si les choses sont cassees  : {4 z: @8 r! z5 [
岂能怨错在我方。 0 X, G( H# f% D. [1 {2 W
Le diable frappe a ma porte  : L: T2 _$ E* A! D
魔鬼亦敲我心房,  
9 U6 H- T0 h" U4 jIl demande a me parler  
, w- w6 F. K, {. o! g3 n# N- G# c& G信誓旦旦诉衷肠,  " Y+ t: n- P' f9 ^, ?
Il y a en moi toujours l'autre  
. b& N6 }1 T2 _( G" J在我眼中都一样,  * k& U( ^+ u& g$ X
Attire par le danger  ( [/ C, W1 R8 ~& h. ~6 p1 d
皆如虚情负心郎。
  M, J  u! o; t3 Z) Y( V; }3 vJe ne suis pas si forte que ça  
4 _5 F6 ~: a. I% H# j& o. P$ Z* b8 r生性并非志刚强,
7 o& k  }' B/ X% E& S6 ?et la nuit je ne dors pas  ; r( j0 ^2 R7 |) a0 \
辗转难眠夜漫长,  @. m9 j) B0 }# @
tous ces reves ça me met mal,  ' y1 k8 D6 t$ J4 e5 |0 W. v9 ~* y
历历往事把我伤。  
4 Q4 [! e4 g5 f( iUn enfant frappe a ma porte  + [, v+ ]5 R# l! e" P
一位帅弟敲心房,  ( H" R  l5 Z! |* u, p, l6 i
il laisse entrer la lumiere,  3 B% i* J, Z! m6 ]" d3 Y9 E3 S8 ^
射进一丝希望光,  
; T- q: }7 N- L0 ^) nil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, C6 C7 p6 {7 _0 K3 X8 P7 E目眩心颤山海誓,
' |! l! ]) D6 o; l8 ^/ O. [5 f; vet derriere lui c'est l'enfer  
, j( `  x  ^7 l' d4 @# S6 S风月过后梦一场。
" a( G% p! l3 q( tUn ange frappe a ma porte  / ~& l& k6 j3 S' T( s
天使欲敲我心房,  9 R3 y0 \  u( i3 a
Est-ce que je le laisse entrer  
& B) t' e" F' y0 ~是否开启费思量。  
: J) W% x3 O* C  Y( ?Ce n'est pas toujours ma faute  
+ A# C/ F' j/ A3 Q0 m4 J纵然往事消如烟,  9 n2 l& s6 m' ]
Si les choses sont cassees  
5 S5 V& u) M" z岂能怨错在我方。  " g' G% {4 X, q
Ce n'est pas toujours ma faute  ; m7 \8 A6 S' S5 K; ]
纵然往事消如烟,  8 ?9 T! W% l( `) @9 S2 j7 `& S1 z
Si les choses sont cassees  . F1 s9 v. M- Q: d4 i3 l- K% A
岂能怨错在我方。
* G: L, b* M. j$ FCe n'est pas toujours ma faute  
+ X8 `+ ~  O0 I! f% }1 N纵然往事消如烟,  + h$ C0 o: f* p& R
Si les choses sont cassees  
1 _/ l# ^! m8 ?/ k/ }岂能怨错在我方。

5 x2 x% Z; _, E+ A2 w这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-31 18:05 , Processed in 0.474050 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表