2 k/ N8 [6 Q' V# r6 vToi qui n'as pas su me reconnaitre
( u* V, q: B8 h. G1 t5 y你,你不知道怎样来认出我
2 Z( |/ \( b. WYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
$ V# l/ j, p/ P! Z. P" i' o忽略我的生活,我有的这个修道院
9 D7 J2 Q3 I3 NIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: U0 u% X- a! ^5 E) i: P* p2 F在我面前,是一道打开的门 ( u- F" Q0 T: Y) n
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 Q; E; b4 H- I" _4 B
也许
- @. W" O" K! w* d" R& B" ?6 O+ _On a maybe Meme s'il me faut recommencer
* U5 K. R) ^% D: f# w0 ?即便我必须重新开始
7 l: S* Y" D e- Q3 d+ yEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
* P$ q) L, A+ ~3 j( G5 d/ ?你,你不相信我的孤独
. M) m. |9 V7 B0 D6 tYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
( n3 v5 f& T/ o* Q7 X忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* q" i# G) ]8 `8 O7 ~4 ^Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
* d5 p0 e1 w# t/ A: \+ a在心中有一条细小的痕迹
( G" E0 N2 o9 q6 |In my heart,a tiny string Filament de lune
/ ?# ]* |2 c) ]* x8 _% d0 t+ W月亮的“灯丝”
3 [ W0 W! X& _1 f0 [' x- cThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 f" v- ^# N( O3 e1 {! E) W9 `/ Z
在那里支持着,磨损的钻石
& X) |8 p) ^ d& t2 |That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) X, e3 A. S1 O& T! B但是我喜欢 2 ^' {4 `, b/ ~8 _1 x$ B
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
6 p. i7 E6 I7 F5 F我没有选择必然 y1 y: e+ U7 c: Y2 x; r. x* n
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
7 G/ h/ T3 ^7 o: ^7 n7 I. q但是,这就是“迷恋”
! y( N7 a2 n5 u/ J" M- e* e QBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' b9 c4 @! z2 b. u5 h Q9 e
爱,死亡,也许
( P, d. h' M3 w( @The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & n6 V3 Q# ]8 m( p) x7 m5 R7 O0 Y
为了一句话而暂停时间
7 Z. {1 }' ?; R# x$ pbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout + \2 c! O; A; y# N
所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 j3 { \% P; v
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 2 O. T' r& T4 U* u
这就是“迷恋” 0 \; h8 O6 }2 M! ?
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( \1 z$ t% w0 f; k/ s9 u* N
所有的他的存在使我们折服
- O1 b. e9 r& MAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
6 t# ^- {8 l5 P9 |& S0 c- Q( J9 _最后发现那也许只是一个回音
0 T( U b0 U4 [. eFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : `( e" j* T- R! Z' _3 Y5 v
你,你不会看到另外的一边 ! f) k# i. ^- l v
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai n7 y; c7 f- g3 x0 w% \
我的记忆走向自责的大门
' o2 F& o9 d. {0 aMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 T& m2 Y# f9 S! O# c; {2 h埋葬所有,过去的财富
) M* U5 [% x0 n2 V# VBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ' q/ V4 M& [0 y$ q+ z F
许多年的伤害
7 a+ ]/ M! j5 K; n$ eThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; {% ~: ]1 C. ^9 g2 L. U你理解吗,这将使我停顿不前
/ w* @ O2 g5 Z+ cDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai : P* D1 O' ?2 [2 P: S% o( N
我,我已经不再望向天空 ( N7 r0 F- n. U
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais : s5 r. K! d4 q$ j
在我面前,这道打开的门 4 p3 k1 q# g; |" m2 I" a @" P( K
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
9 T5 @% h! c8 @! g2 Q这未知的东西只会伤害我的心 5 s$ j' |& ]/ C. z" ]
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 0 _- B/ ]- k+ C; b: X: W/ z
以及他姊妹,灵魂 % j! |$ m0 v K! k! H
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même / R# ^; E2 e5 g# w* F
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ( L% k5 i8 w# U1 d. I1 t" i
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
3 e* f% D/ N6 ^但是有人爱。。。 1 N( j- p, g) r6 p( x4 k
But someone loves |