|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。0 E* m. H. e6 }2 [9 g
+ z/ u3 M# Y6 O9 l% L* }! @7 B; Z
A
" f% F. V% \7 t- l% T: uAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
. K, i1 C, V1 z, o7 \4 M1 [Ahan gen 晚餐
7 X7 w& Y/ J4 k1 _9 |B
5 D. J0 ]" F& G8 T0 w7 \! L4 ]8 wBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
4 `0 h: c4 ^) ?* |6 t8 k6 dBai manglak 罗勒 Bed 鸭 5 |# |3 H# ]( [8 b) |( k. W$ b
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 $ z8 m3 ?& n" s3 U. e$ j' n- b
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
+ x1 L* E/ `4 l6 d6 @Bor bia tord 春卷 8 ~ j# M2 t3 u# I9 h, L' L2 L
F
9 u* u% s% }1 \9 FFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
# l& v. K% Q8 i7 ?& j, TG
5 O( R# N. Y% I3 S o) y" D- K. WGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 6 \% r) w7 j X9 m7 f$ b0 j
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
: D L1 G Y8 y; T" Q7 e. aGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 x. n% w7 d0 P) B2 G
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' `: ~: F& K( {9 s+ ]* ]
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
: e4 P: D, R. C/ X p2 mGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
' Y6 ?; J3 r( q# FGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 & Q( l' p4 m# s$ e ?. G4 s
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
# F! K; {9 Q% w# r c, K, sGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 , @' ^) p% a# m( a) ^; p! d% C
H
6 p6 `. x( f2 J3 ?: I: RHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 8 j* u# Q- N( B- H$ D6 S9 q& {
K 1 s9 E7 Y+ U; T+ t# U
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ! R1 w1 W& x- q& C# I _8 j- ^
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
* @/ [2 f+ z0 _/ VKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
2 L8 t5 G8 Z9 C1 J, m7 Y+ CKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
: K( d9 W5 n9 k G% [* w0 P* mKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ; C: a4 y. n% t* L' J/ r# d% ^
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 5 M$ |7 s4 w! E* B
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 T& q) x5 ]9 [Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
3 @0 m" {/ a! J" Y% }) e, l2 TKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 + i F5 b4 C/ s) s' I/ q( w/ [: z
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
8 U& z9 p5 i/ T. `Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
9 x( P1 I2 Z9 O( `6 p8 O. |Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
`+ v, w" S: eKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
% {, M0 ?* N; a0 [) N9 OL
1 V9 f. d" u5 \% m7 {4 E2 V1 BLao 烈酒 Lin ji 荔枝
: a0 Z7 D2 }4 F+ `4 t) j: n+ s# [M 4 I7 k; k6 G( i0 w- N3 Y% }" S3 E
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 & J0 Z$ V+ }# ?4 N! f' s% B
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
) V, m+ }% q6 r: s. W$ z2 W1 F- qMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
: b8 n5 G/ e6 X' R; \# oManao 柠檬 Man farang 土豆 - J' Y$ R- y; ]8 n* E1 E9 o! Q1 ~
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 n3 [! D$ s* s
Maprao 椰子 Med mamuang
& D; f* _7 o# ~* s4 r& Ihimmapan 贾如树坚果 . {4 o' Z4 l- X! m: P5 O8 V
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! m0 B6 D) o0 }$ _, U
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 * ]8 F) B' O- o" [6 N- U3 w x
Mo satah 猪柳 $ b& f3 V- G( v' Z
N # I& b2 {- n4 }9 o
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
5 _) ]/ `! [2 x+ ~6 Z& q4 E fNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 5 l8 k3 o( u& P* j
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 . M y# l! G0 m* V5 x8 o7 j
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 S8 x* D" i5 a+ sNam som 橙汁 Normai 竹笋 4 d9 A5 f6 T( J* a
Nuah 牛肉
2 z! Y. u' [) q& qP
+ U" y3 \( s ^0 {: p- w% E6 xPad phet mo sei, m3 a, o2 T1 w1 V4 F K( Y- L
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak4 o% ?0 R; G( ]$ ^; M
jao 牛肉拌绿豆 $ p& O, d" N$ A2 @7 C
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 V8 G2 v) f) Z4 F1 Y7 S
Phal thai 炒面 Plah 鱼 - P' J0 Y0 X8 ?$ h7 D0 I& [
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ' V8 m; q; G/ P7 t1 M' ^
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
$ W! V! r" w) h+ B9 `Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
) D' P2 O# V% h. J( nPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ Q/ a1 |2 |/ l+ G" _2 GPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
3 Y1 `. c2 Y+ O$ \; M/ R4 d& D' UR
+ j% Q# u6 U9 Q/ G5 }8 [R Raprathan 吃 Roohn 烫
8 g5 `5 x4 E* F! e# k8 o5 tS 8 b) ]' h7 u2 ?4 x" k9 X
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
" b0 M) K6 X5 M1 c/ j* f' ^Sie juh 酱油 Som 橙子
' C. S& {4 |! [% E+ qT
: M7 K" }- S" e, LTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ( h4 t% c0 i k$ M6 Z4 X4 w
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
2 A7 ]7 ]& `( }4 x2 a) sToa ngog 笋豆 Tom 熟食
, p. z3 Q) @/ g! d# h- g4 VTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 / z0 a4 r3 s: z" `. {
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 S7 e& o% f: i% C! Y5 NTord 烤 Tschah 茶 & `1 |9 V/ H9 u5 J! u
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
. a4 c7 W- W! y, Y( D ~3 yTuna 金枪鱼 % \0 G5 x1 t- C. w
Y
" @- D4 N( {. a$ i7 h& c8 |Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
8 h6 K, f! G9 ^ L' s5 D6 aYen 冷/冰 |
|