|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。( E4 _% _4 m: z' n( J9 ]( Y, P8 y
^$ U6 }2 `# U2 {. e( |' ]( mA 8 d0 b/ w. h" F" J0 p( S- n5 }" w# m2 k
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
% E5 g* ]" e& a+ D! ?8 jAhan gen 晚餐 7 C: G/ B4 V) q: n( c T6 c- m
B
- V8 _, X+ H; _0 D; d# cBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 Z3 d/ }. [' W% i) B1 M. a* m2 Z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ; d% |% y: y* h: E$ ~$ H
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 % r# P3 J+ G# n7 |
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 + i3 ]' X/ H+ @2 w
Bor bia tord 春卷
7 b5 n" T" L6 I" s8 W. H4 a+ nF
" I9 Q& J: e/ A5 t8 {Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ?! A3 k' J, ~% I1 ]
G
! t9 h% I" i4 w/ O* }2 X3 u$ NGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
% o. m( E$ p3 l+ UGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
! ~8 ^& o/ K5 @" Q C6 bGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
% E! w% { g7 ]% j8 SGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 2 C _2 D: y, _: F6 ^+ q: a
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
! w% H& @+ }9 _1 t7 g7 EGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 # l0 T3 _$ z* S4 B. ]: H- i
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 0 @9 s* v8 Y5 G
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
3 I! C9 j# O# V4 dGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
& U4 M2 `5 w7 I4 { bH
2 o# W' i2 s" |3 ^6 V; J) JHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ; w9 [; i' Q- C- w
K : H: }6 b( P$ E7 W& D
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' ]' A7 Q% p; Q/ Y+ w, O
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
: g0 |" {. ?) z8 h4 CKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ) I/ [2 n/ I/ ~/ W: Q
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
- w8 i" ]: g" d; jKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
7 z, Z# ?9 M* k* {- m! P X& kKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
* p" ?& j2 [+ J$ a' H9 P; CKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
, G* u0 c1 N2 o4 UKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
X3 q# z; y" O1 }% l/ D6 B2 HKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ) P; l' \3 j& S. Z, e& E/ B3 H
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
6 ~' @& ~3 l/ K9 FKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
5 e% d; a" b- S: V/ MKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) $ f( c8 V& ^( \4 u, h' d
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 4 c. d- Q/ V9 v+ Z; w8 S
L
/ O" ?& T9 w+ M+ X; FLao 烈酒 Lin ji 荔枝
. J) t! a9 \4 f1 p, @M 7 R; s! D$ M/ `9 v
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
% q% L) l) Z0 t6 D- tMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 F$ j' X6 B% B8 ~Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 : z+ b: Y6 A$ ]4 m( I& d& i, s
Manao 柠檬 Man farang 土豆 # Q2 w1 B! e* { p- h k
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 l0 W- A4 v, e+ k% Z/ d( I
Maprao 椰子 Med mamuang
2 }; C/ z5 Z1 V8 `" k8 }$ {himmapan 贾如树坚果
4 }6 y% K' a( V. X5 jMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 5 h3 I W/ o; r) p" i4 l/ J
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 \- l0 R2 r5 x+ `4 k
Mo satah 猪柳
: D0 k0 Y% z: z" L' iN
4 \ f# O K( k" CNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
$ ]/ z# p9 o# eNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
0 r4 d) s6 [% k) F* c$ O: i* VNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
5 H: }: u* R8 J2 `' p9 D0 t: WNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ m& U' e2 C( x% T' k3 VNam som 橙汁 Normai 竹笋
3 q! @: v$ g! H4 QNuah 牛肉 & K& k6 y. A) \% G4 C
P
# p& I$ p L6 t& Q3 V0 ~- cPad phet mo sei0 _6 M+ ?, L/ U Z( n! a: |5 O
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
0 |' a0 O1 @4 ^, h. S: P5 b Zjao 牛肉拌绿豆
% D. P3 j8 B d3 r5 b+ IPak 蔬菜 Ped 鸭肉
- Z+ ~# _% S9 ]7 I0 N5 M, aPhal thai 炒面 Plah 鱼 ; \4 O7 N6 j5 _/ q" F# j& G9 m
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
4 c- Y' C; a6 s3 i' vPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 . o! J6 R# J& x0 A7 A
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ E& i/ \* i+ v, C2 ], gPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
' S8 \3 [. r* J. _( q# G# @Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ' F6 C4 z9 N) T1 h
R
) h) x) }, t/ ~ w, |1 C& X$ E5 kR Raprathan 吃 Roohn 烫
* Q% ?: s# V6 C# D5 N; lS
9 O2 |% E6 M8 j: W4 O* n2 k6 HSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 , J! ~% U& A$ X, e
Sie juh 酱油 Som 橙子
: M7 B) @! Z: h2 ET
$ d# G, K/ l' F5 ], W- ]4 ITakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 B+ n0 |/ y5 ~4 z2 [4 |! vTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 2 k# G3 L- ~# @8 `
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 , m4 u* u" p1 g0 l0 ~: W2 g
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
. d/ [& V- f0 I4 s5 D; ^Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
, _% w/ n* j* ^% mTord 烤 Tschah 茶 2 w6 ^. G% {& W- u; u7 k! ^+ _" }
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 " z* N7 c/ Z7 p9 o
Tuna 金枪鱼 ' }! E( ~" x% k8 v* I
Y
3 M4 \9 S, b( E* `Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
) T7 _3 ~0 Y: Y2 v$ m- I+ O! t) HYen 冷/冰 |
|